sábado, julio 17, 2010

"nuevo" sistema fonetico en español

Hace poco, paseando con mi hijo, estuvimos hablando sobre los idiomas y si el castellano-español se lee igual que se escribe; y bueno, llegamos a la conclusión que no es de todo cierto: hay algunas variaciones que con el tiempo y la costumbre se fueron formando en reglas gramaticales y dos letras ( mayormente ) corresponden a un solo sonido: el ejemplo de "qu" antes de e e i para decir ke ki; "gu" antes de e e i para pronuciar /ge/ gi/ , la rr para la /r/ ( sonido fuerte ) de esta letra, la ch la ll etc.. etc...
Pues bien, rizando el rizo y para que a cada letra le corresponda un sonido fonético y cada letra tuviera valor ( la h es la mudita y alcanza valor con la c delante como en chimenea ) , nos inventamos el "NUEVO" SISTEMA FONÉTICO para la lengua española y así poder decir de verdad que se escribe igual que se pronuncia.

Estas son las normas para aplicar:
Eliminaremos lo dicho anteriormente de que 2 letras formen un sonido, y así salvamos esas normas de intercalar / u / antes de / e / / i /, y asi dejamos simplemente la c para el sonido / k / antes de / a / / o / / u / y la letra k para este sonido antes de / e / / i /, esto mismo para la / g /, y asi diferenciamos el sonido /g / y / j / y arreglamos el efecto de escribir / queso / por / keso / ; nos "ahorramos" una letra que escribimos pero no pronunciamos.
También nos evitamos la norma del / güe / / güi /, ¿ por que añanadir simbolos como la diéresis, pudiendo escribir / pinguino / ?
Con esto quedaría claro que si por ejemplo escribimos pingino con la nueva norma se pronuciaría / pinjino / y así palabras como gigante ( enorme ) es más corecto ponerlo : jigante, primer sonido fuerte en /ji/ y el suave en /gan/.
Y para la palabra : guerrero ( como avanzaremos más adelante , para las /rr/ y /r/ suave ), poder escribir GEREHO.
((( Palabra interesante GEREHO, con 6 letras dejamos claro como se pronuncia , con las 8 que tiene la palabra actualmente no tanto, pues podemos decir que la u no se pronuncia, una /r/ innecesaria y una letra la R que actualmente tiene dos sonidos, ( igualmente la C y la G ) ))))


La h con el nuevo sistema tiene valor fonético, deja de ser impronunciable para tener el valor fonético de la actual forma r suave como en pero , caro , Duero, Coruña ; y así dejamos la R para el sonido que tiene como en roca y la H para el sonido suave. De esta manera sería CARO : el vehículo tirado por caballos y CAHO para dar un valor superior a barato.
La ch quedaría sustituida por x chimenea = ximenea (fonéticamente son formas muy parecidas )
La ll quedaría sustituída por y llave = yave. Así damos a la l un único valor y no repetimos letras para sustituir por una letra la y que tiene esa pronunciación.

El sonido Z lo ocuparía totalmente esta letra, ( no soy partidario de los nombres propios cambiarlos por este sistema, con el paso del tiempo si, naturalmente, hasta que se haga costumbre, lo digo porque sería un auténtico caos, pero me viene a cuento esta aclaración pues se me ocurre un nombre propio de mujer que utiliza la C para un valor fonético que debería corresponder a la z CECILIA = ZEZILIA, imagínate también el caso de VILLANUEVA = VIYANUEVA; VALLADOLID = VAYADOLID ; CIUDAD REAL = ZIUDAD REAL ; ORENSE = OHENSE ; QUINTANILLA = KINTANIYA ; ENRIQUE = ENRIKE ; ADORACIÓN = ADOHAZIÓN, SANCHO = SANXO , HUMBERTO = UMBERTO, MARíA = MAHÍA, etc. es cuestión de hacer el hábito costumbre. pero ahora mismo me quedo con ir modificando los nombres comunes.
Para terminar: la conjunción y cambiarla por i ( verdadero valor fonético) y como curiosidad y como acepción al la regla ( como todas las reglas ) las palabras escritas actualmente / hu / y también excepcionalmente valiendo las dos formas / gu / por W, ejemplos: hueso=weso huevo = wevo, Guadalajara, tal como está o Wadalajara, ( fonéticamente que es el caso que tratamos son dos formas muy parecidas ).

Sé que con esto fuimos pasando la tarde y nos divertimos y por esto lo he compartido con vosotros ustedes y me gustaría deciros que me ha gustado tanto la idea que he pensado en este mi espacio poder aplicar aquí estas normas a partir de ahora y así poder animarme en volver a escribir por aqui de una manera divertida y escribendo lo mismo que pronuncio.

2 comentarios:

raindrop dijo...

No sé por qué conservas la diferencia entre "b" y "v" cuando en realidad se pronuncian de la misma forma (así lo dice la RAE). Te sobra una de ambas.
Lo de hueso = weso, tampoco lo entiendo. Lo normal es que se escribiera "ueso", que es como se pronuncia (nunca se debería pronunciar "güeso").
Y en el caso de la "x" (que has convertido en la forma de escribir el sonido de la "ch"), supongo que lo que haces es desvincularla del sonido "ks" que es al que representaba. Quiero decir, que "examen" lo escribirías "eksamen", supongo.
Me parece redundante que tengas grafía "k" para ke, ki; pero grafía "c" para ka, ko, ku. Sería mejor unificarlas y cargarse la "c". Es mejor simplificar con "k" y "z" para lo que ahora es "qu", "k", "c" y "z" (adiós a la "q" y a la "c")
Otro tanto con las ga, ge , gi, go, gu, ja, je , ji, jo, ju.

fesnan dijo...

hola rafa, m'alegro que te hayas interesado en pasar un rato de tu tiempo por estas elucubraciones veraniegas paseando por León, todo es opinable , mejorable , etc., esto me quedó un poco en el olvido, quizás le dé otro repasito y vuelva a elloahora me pillas con un cacao maravillao pues hasta estoy leyendo libros españoles antiguos de finales de siglo XVIII y pricipios del XIX donde la gramática era "interesante" por decirlo de alguna manera.
Te contestaré por encima a los planteamientos que debates: En cuanto a la B y la V tengo mis "desencuentros" posiblemente se pronuncien igual, pero no lo tengo muy claro, por ejemplo : no me imagino pronunciando Balsa con los dientes sobre el labio inferior, pero sí Ventana, una cosa es eliminar y ahorrar letras y otra cargárselas de un plumazo.
en cuanto a hueso y Weso, por ahí van los tiros, la w stiene una pronunciación muy parecida a todo lo que empieza por hu seguido de vocal, como Wesca y Welva ( apenas hay diferencia ) pronunciar /Uesca/ o /Wesca/ y así eliminas la h para ser fonéticamente la R suave.
Lo de la x está claro, eliminamos el que aparezcan juntas las letras c-h para que con la letra X, se pronuncie esa " explosión fonética " que sería el caso de : XIMENEA o SALXIXÓN, lo de EXAMEN después de leer libros antiguos, será tan válido pronunciar /EXANEN/ ( como en chimenea ) como /ESAMEN/.
El tema de la K solamente la ideé para elimnar QU, así que todo lo que es QU sea K y la C es el sonido K pero no para eliminar la fonética del sonido C O K, más que nada por conservar los nombres propios que la mayoría son con C, aunque en esto te doy la razón, se podría eliminar la C, pero más que nada prefiero el ahooro de letras y no la eliminación de letras, aquí la gran perjudicada es la Q, grafía muy parecida a la O y total solamente intervenía con la U para tener su valor